Weboldalak

Az ICANN jóváhagyja a domainneveket, amelyeket nem írhatunk be

The Great Gildersleeve: The First Cold Snap / Appointed Water Commissioner / First Day on the Job

The Great Gildersleeve: The First Cold Snap / Appointed Water Commissioner / First Day on the Job
Anonim

Ez egy rossz nap az angol nyelvhez, miután az ICANN nem latin karaktereket engedélyezett az internetes domainnevekben való használathoz. Az USA - tegnap 40 évvel ezelőtti - feltalálta az internetet, hogy az angol nyelvű előadók előnyeit élvezte.

Ez azután történt, hogy az Egyesült Államok nemrégiben egy új megállapodásban visszautasította az internet "tulajdonjogát" az ICANN, az internet elsődleges irányító testülete. Egy szinten boldog vagyok, hogy a világ minden tájáról érkező internetezők hamarosan domainnevek lesznek a saját karakterkészleteikben.

"A nem latin karakterek bevezetése jelenti az internet legnagyobb technikai változását, mivel négy évtizedet hoztak létre "Az ICANN elnöke, Peter Dengate Thrush nyilatkozatában kijelentette:" Az internetcímek jelenleg a latin betűkkel vannak korlátozva - A-tól Z-ig. De a Fast Track folyamat az első lépés a nyelvek 100.000 karakterének a világon a domainnevek számára online. "

Az Internationalized Domain Names program első fázisa november 16-án kezdődik, amikor az országok az ICANN-hez kérhetnek országkódokat, például.us-ot az Egyesült Államok és.ru számára Oroszország számára. saját karakterkészleteiket.

Az idő múlásával elvárják, hogy más domainek, például.com,.org és.net is elérhetők legyenek más karakterkészletekben, valamint maguk a tartománynevek.

"Ez egy az évek munkájának csúcspontja, tesztelése, tanulmányozása és megvitatása az ICANN com alatt a közösség - mondta Thrush. "Ha látni szeretné, hogy ez végül kibontakozni kezd, az a történelmi változás kezdete az interneten, és ki használja azt."

Ez a változás a jobb?

Talán, de kétséges, hogy ha egy másik az ország "feltalálta" az internetet - mondják az oroszok -, hogy mindannyian meg kellett tanulnunk cirill karaktereket írni mostanáig? Ráadásul, azt hiszi, hogy ők, vagy a kínaiak vagy a japánok az internetet csak az angol nyelvűek számára változtatták volna.

Valóban, ha az internetet nem latin karakterkészlet körül fejlesztették volna ki, létezne még ma is? Az internet sikere nem kapcsolódik az angol nyelv szerepéhez az üzleti világ és a népi kultúra globális nyelveként?

Egy másik szinten én is aggódom az összes olyan lehetőség közül, amely a nem latin nyelvű karakterek felhúzódnak az interneten. Hány új domainre van szükség a nemzetközi márkák védelme érdekében?

A számítógépes bűnözők hogyan fogják kihasználni ezt a változást? Vannak rejtett domainek, amelyek nem jeleníthetők meg egyes számítógépeken, vagy több billentyűzeten íródtak?

Gyakorlatilag nem várom, hogy talán valamikor meg kell tanulnom, hogyan írhattam be az ICANN által elfoglalt potenciálisan 100 000 nem latin karaktert. Van egy egyszerű módszer erre? Hány kulcs lesz a billentyűzetnek?

Azt hiszem, ez egy probléma, amelyet a Google segít megoldani, de továbbra is aggodalomra ad okot.

Azt is aggasztja, hogy az internet, amely egyszer együtt hozta az embereket, elkezd törni a karakteres vonalak mentén.

Mint mondtam, ez rossz nap az angol nyelv számára, de jó nap azoknak a milliárdoknak, akik nem beszélnek anyanyelvemről. Még akkor is vannak jogaik, ha nem mindig örülök annak, hogy ez mit jelent.

David Coursey a

@techinciter és kapcsolatba léphet weboldalán keresztül.